The third mate was Flask , a native of Tisbury , in Martha 's Vineyard . A short , stout , ruddy young fellow , very pugnacious concerning whales , who somehow seemed to think that the great Leviathans had personally and hereditarily affronted him ; and therefore it was a sort of point of honor with him , to destroy them whenever encountered . So utterly lost was he to all sense of reverence for the many marvels of their majestic bulk and mystic ways ; and so dead to anything like an apprehension of any possible danger encountering them ; that in his poor opinion , the wondrous whale was but a species of magnified mouse , or at least water-rat , requiring only a little circumvention and some small application of time and trouble in order to kill and boil . This ignorant , unconscious fearlessness of his made him a little waggish in the matter of whales ; he followed these fish for the fun of it ; and a three years ' voyage round Cape Horn was only a jolly joke that lasted that length of time . As a carpenter 's nails are divided into wrought nails and cut nails ; so mankind may be similarly divided . Little Flask was one of the wrought ones ; made to clinch tight and last long .
Третьим помощником был Фласк, уроженец Тисбери, что в Мартас-Винъярде. Невысокий, толстый, румяный молодой парень, очень драчливый в отношении китов, который, казалось, почему-то думал, что великие левиафаны лично и наследственно оскорбили его; и поэтому для него было своего рода делом чести уничтожать их всякий раз, когда они встречались. Он настолько утратил всякое чувство благоговения перед многими чудесами их величественной громады и мистических путей; и настолько умер от чего-либо подобного предчувствию любой возможной опасности, с которой они столкнулись; что, по его мнению, удивительный кит был всего лишь разновидностью увеличенной мыши или, по крайней мере, водяной крысы, требующей лишь небольшого обхода и небольшого приложения времени и усилий, чтобы убить и сварить. Это его невежественное, бессознательное бесстрашие сделало его немного легкомысленным в отношении китов; он следовал за этими рыбами ради забавы, и трехлетнее путешествие вокруг мыса Горн было всего лишь веселой шуткой, которая длилась так долго. Как гвозди плотника делятся на кованые гвозди и обрезанные гвозди, так и человечество может быть разделено подобным же образом. Маленькая фляжка была одной из кованых; сделана так, чтобы крепко сжиматься и прослужить долго.