And , as for me , if , by any possibility , there be any as yet undiscovered prime thing in me ; if I shall ever deserve any real repute in that small but high hushed world which I might not be unreasonably ambitious of ; if hereafter I shall do anything upon the whole , a man might rather have done than to have left undone ; if , at my death , my executors , or more properly my creditors , find any precious MSS . in my desk , then here I prospectively ascribe all the honor and the glory to whaling ; for a whale-ship was my Yale College and my Harvard .
И, что касается меня, если, по какой-либо возможности, во мне есть что-то еще нераскрытое, главное; если я когда-нибудь заслужу какую-либо реальную репутацию в этом маленьком, но высоком тихом мире, к которому я не мог бы быть необоснованно честолюбив; если в дальнейшем я сделаю что-нибудь в целом, человек мог бы скорее сделать, чем оставить несделанным; если после моей смерти мои исполнители или, точнее, мои кредиторы найдут какие-либо драгоценные рукописи. в моем письменном столе, то здесь я перспективно приписываю всю честь и славу китобойному промыслу; ибо китобойное судно было моим Йельским колледжем и моим Гарвардом.