Know ye now , Bulkington ? Glimpses do ye seem to see of that mortally intolerable truth ; that all deep , earnest thinking is but the intrepid effort of the soul to keep the open independence of her sea ; while the wildest winds of heaven and earth conspire to cast her on the treacherous , slavish shore ?
Теперь ты знаешь, Балкингтон? Проблески ли вы, кажется, видите эту смертельно невыносимую истину; что все глубокие, серьезные размышления - это всего лишь бесстрашное усилие души сохранить открытую независимость своего моря; в то время как самые дикие ветры неба и земли сговариваются бросить ее на коварный, рабский берег?