Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

Never did those sweet words sound more sweetly to me than then . They were full of hope and fruition . Spite of this frigid winter night in the boisterous Atlantic , spite of my wet feet and wetter jacket , there was yet , it then seemed to me , many a pleasant haven in store ; and meads and glades so eternally vernal , that the grass shot up by the spring , untrodden , unwilted , remains at midsummer .

Никогда эти сладкие слова не звучали для меня так сладко, как тогда. Они были полны надежды и успеха. Несмотря на эту холодную зимнюю ночь в бушующей Атлантике, несмотря на мои мокрые ноги и еще более мокрую куртку, мне тогда казалось, что впереди еще много приятных убежищ; и поляны и поляны так вечно весенние, что трава, взметнувшаяся весной, нетронутая, неухоженная, остается в середине лета.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому