But I had not proceeded far , when I began to bethink me that the Captain with whom I was to sail yet remained unseen by me ; though , indeed , in many cases , a whale-ship will be completely fitted out , and receive all her crew on board , ere the captain makes himself visible by arriving to take command ; for sometimes these voyages are so prolonged , and the shore intervals at home so exceedingly brief , that if the captain have family , or any absorbing concernment of that sort , he does not trouble himself much about his ship in port , but leaves her to the owners till all is ready for sea . However , it is always as well to have a look at him before irrevocably committing yourself into his hands . Turning back I accosted Captain Peleg , inquiring where Captain Ahab was to be found .
Но я не продвинулся далеко, когда начал думать, что капитан, с которым я должен был плыть, все еще оставался невидимым для меня; хотя, действительно, во многих случаях китобойное судно будет полностью оборудовано и примет всю свою команду на борт, прежде чем капитан станет видимым, прибыв, чтобы принять командование; ибо иногда эти плавания настолько длительны, а береговые интервалы дома настолько чрезвычайно кратки, что если у капитана есть семья или какие-либо поглощающие заботы такого рода, он не сильно беспокоится о своем корабле в порту, но оставляет его владельцам, пока все не будет готово для моря. Однако всегда полезно взглянуть на него, прежде чем безвозвратно отдать себя в его руки. Повернувшись назад, я подошел к капитану Пелегу и спросил, где можно найти капитана Ахава.