And half concealed in this queer tenement , I at length found one who by his aspect seemed to have authority ; and who , it being noon , and the ship 's work suspended , was now enjoying respite from the burden of command . He was seated on an old-fashioned oaken chair , wriggling all over with curious carving ; and the bottom of which was formed of a stout interlacing of the same elastic stuff of which the wigwam was constructed .
И, наполовину скрытый в этом странном жилище, я, наконец, нашел того, кто, судя по его виду, обладал властью; и кто, поскольку был полдень и работа на корабле приостановлена, теперь наслаждался передышкой от бремени командования. Он сидел на старомодном дубовом стуле, извивающемся со всех сторон с любопытной резьбой; и дно которого было сделано из прочного переплетения того же эластичного материала, из которого был построен вигвам.