At last , passage paid , and luggage safe , we stood on board the schooner . Hoisting sail , it glided down the Acushnet river . On one side , New Bedford rose in terraces of streets , their ice-covered trees all glittering in the clear , cold air . Huge hills and mountains of casks on casks were piled upon her wharves , and side by side the world-wandering whale ships lay silent and safely moored at last ; while from others came a sound of carpenters and coopers , with blended noises of fires and forges to melt the pitch , all betokening that new cruises were on the start ; that one most perilous and long voyage ended , only begins a second ; and a second ended , only begins a third , and so on , for ever and for aye . Such is the endlessness , yea , the intolerableness of all earthly effort .
Наконец, оплатив проезд и сохранив багаж, мы поднялись на борт шхуны. Подняв парус, он заскользил вниз по реке Акушнет. С одной стороны, Нью-Бедфорд возвышался террасами улиц, их покрытые льдом деревья сверкали в чистом, холодном воздухе. Огромные холмы и горы бочек на бочках громоздились на ее причалах, и бок о бок странствующие по миру китобойные суда, наконец, тихо и безопасно пришвартовались; в то время как из других доносился шум плотников и бондарей, смешанный с шумом костров и кузниц, чтобы растопить смолу, все свидетельствовало о том, что новые круизы начались; что одно самое опасное и долгое путешествие закончилось, только начинается второе; и второе закончилось, только начинается третье, и так далее, навсегда и навсегда. Такова бесконечность, да, невыносимость всех земных усилий.