Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

If there yet lurked any ice of indifference towards me in the Pagan 's breast , this pleasant , genial smoke we had , soon thawed it out , and left us cronies . He seemed to take to me quite as naturally and unbiddenly as I to him ; and when our smoke was over , he pressed his forehead against mine , clasped me round the waist , and said that henceforth we were married ; meaning , in his country 's phrase , that we were bosom friends ; he would gladly die for me , if need should be . In a countryman , this sudden flame of friendship would have seemed far too premature , a thing to be much distrusted ; but in this simple savage those old rules would not apply .

Если в груди Язычника и таился еще какой-то лед безразличия ко мне, то этот приятный, добродушный дым, который у нас был, вскоре растопил его и оставил нас закадычными друзьями. Казалось, он проникся ко мне так же естественно и непрошено, как я к нему; и когда наш дым закончился, он прижался лбом к моему, обнял меня за талию и сказал, что отныне мы женаты; это означало, по выражению его страны, что мы закадычные друзья; он с радостью умрет за меня, если понадобится. У земляка это внезапное пламя дружбы показалось бы слишком преждевременным, чему можно было бы сильно не доверять; но к этому простому дикарю эти старые правила не применимы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому