Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

" Screwed at its axis against the side , a swinging lamp slightly oscillates in Jonah 's room ; and the ship , heeling over towards the wharf with the weight of the last bales received , the lamp , flame and all , though in slight motion , still maintains a permanent obliquity with reference to the room ; though , in truth , infallibly straight itself , it but made obvious the false , lying levels among which it hung . The lamp alarms and frightens Jonah ; as lying in his berth his tormented eyes roll round the place , and this thus far successful fugitive finds no refuge for his restless glance . But that contradiction in the lamp more and more appals him . The floor , the ceiling , and the side , are all awry . ' Oh ! so my conscience hangs in me ! ' he groans , ' straight upwards , so it burns ; but the chambers of my soul are all in crookedness ! '

"Привинченная к своей оси сбоку, качающаяся лампа слегка колеблется в комнате Ионы; и корабль, накренившийся к причалу под тяжестью последних полученных тюков, лампа, пламя и все остальное, хотя и в легком движении, все еще сохраняет постоянный наклон по отношению к комнате; хотя, по правде говоря, безошибочно выпрямленный, он лишь сделал очевидными ложные, лежащие уровни, среди которых он висел. Лампа тревожит и пугает Иону; когда он лежит на своей койке, его измученные глаза бегают по комнате, и этот до сих пор успешный беглец не находит убежища для своего беспокойного взгляда. Но это противоречие в лампе все больше и больше ужасает его. Пол, потолок и боковые стены - все перекосилось. ‘О! так что моя совесть висит во мне!" он стонет: "прямо вверх, так что горит; но все покои моей души искривлены!’

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому