Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

I now screwed my eyes hard towards the half hidden image , feeling but ill at ease meantime -- to see what was next to follow . First he takes about a double handful of shavings out of his grego pocket , and places them carefully before the idol ; then laying a bit of ship biscuit on top and applying the flame from the lamp , he kindled the shavings into a sacrificial blaze . Presently , after many hasty snatches into the fire , and still hastier withdrawals of his fingers ( whereby he seemed to be scorching them badly ) , he at last succeeded in drawing out the biscuit ; then blowing off the heat and ashes a little , he made a polite offer of it to the little negro . But the little devil did not seem to fancy such dry sort of fare at all ; he never moved his lips . All these strange antics were accompanied by still stranger guttural noises from the devotee , who seemed to be praying in a sing-song or else singing some pagan psalmody or other , during which his face twitched about in the most unnatural manner . At last extinguishing the fire , he took the idol up very unceremoniously , and bagged it again in his grego pocket as carelessly as if he were a sportsman bagging a dead woodcock .

Теперь я изо всех сил прищурил глаза к наполовину скрытому изображению, чувствуя себя при этом неловко, — чтобы посмотреть, что последует дальше. Сначала он достает из кармана грего примерно двойную пригоршню стружек и осторожно кладет их перед идолом; затем кладет сверху кусочек корабельного печенья и, поднеся пламя от лампы, разжигает стружки в жертвенное пламя. Вскоре, после множества поспешных рывков в огонь и еще более поспешных отдергиваний пальцев (при этом он, казалось, сильно обжигал их), ему наконец удалось вытащить печенье; затем, немного сбросив жар и пепел, он вежливо предложил его маленькому негру. Но маленькому дьяволу, похоже, совсем не нравилась такая сухая еда; он даже не пошевелил губами. Все эти странные выходки сопровождались еще более странными гортанными звуками от преданного, который, казалось, молился нараспев или пел какой-то языческий псалмопевец или что-то еще, во время чего его лицо дергалось самым неестественным образом. Наконец, потушив огонь, он очень бесцеремонно поднял идола и снова положил его в карман своего грего так небрежно, как будто он был спортсменом, собирающим мертвого вальдшнепа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому