Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

But there was no time for shuddering , for now the savage went about something that completely fascinated my attention , and convinced me that he must indeed be a heathen . Going to his heavy grego , or wrapall , or dreadnaught , which he had previously hung on a chair , he fumbled in the pockets , and produced at length a curious little deformed image with a hunch on its back , and exactly the color of a three days ' old Congo baby . Remembering the embalmed head , at first I almost thought that this black

Но не было времени для содрогания, потому что теперь дикарь занялся чем-то, что полностью завладело моим вниманием и убедило меня, что он, должно быть, действительно язычник. Подойдя к своему тяжелому грего, или обертке, или дредноуту, который он ранее повесил на стул, он порылся в карманах и, наконец, извлек любопытное маленькое деформированное изображение с горбом на спине и точно такого же цвета, как трехдневный ребенок Конго. Вспомнив забальзамированную голову, я сначала почти подумал, что эта черная

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому