By reason of these things , then , the whaling voyage was welcome ; the great flood-gates of the wonder-world swung open , and in the wild conceits that swayed me to my purpose , two and two there floated into my inmost soul , endless processions of the whale , and , mid most of them all , one grand hooded phantom , like a snow hill in the air .
По этой причине, таким образом, путешествие на китобойном судне было желанным; великие врата мира чудес распахнулись, и в диком тщеславии, которое подтолкнуло меня к моей цели, два и два вплыли в мою сокровенную душу, бесконечные процессии кита и, в середине большинства из них, один грандиозный призрак в капюшоне, похожий на снежный холм в воздухе.