For all that , I would yet ring glasses with thee , would ye but hand the cup ! Oh , oh ! oh , oh ! thou grinning whale , but there 'll be plenty of gulping soon ! Why fly ye not , O Ahab ! For me , off shoes and jacket to it ; let Stubb die in his drawers ! A most mouldy and over salted death , though ; -- cherries ! cherries ! cherries ! Oh , Flask , for one red cherry ere we die ! "
Несмотря на все это, я все же звякнул бы с тобой бокалами, если бы ты только подал чашу! О, о! о, о! ты ухмыляющийся кит, но скоро будет много глотков! Почему ты не летишь, о Ахав! Для меня, снимай ботинки и куртку; пусть Стабб умрет в своих трусах! Самая заплесневелая и пересоленная смерть, однако; — вишни! вишни! вишни! О, Фляжка, за одну красную вишенку, прежде чем мы умрем!"