" The whale , the whale ! Up helm , up helm ! Oh , all ye sweet powers of air , now hug me close ! Let not Starbuck die , if die he must , in a woman 's fainting fit . Up helm , I say -- ye fools , the jaw ! the jaw ! Is this the end of all my bursting prayers ? all my life-long fidelities ? Oh , Ahab , Ahab , lo , thy work . Steady ! helmsman , steady . Nay , nay ! Up helm again ! He turns to meet us ! Oh , his unappeasable brow drives on towards one , whose duty tells him he can not depart . My God , stand by me now ! "
"Кит, кит! К штурвалу, к штурвалу! О, все вы, сладкие силы воздуха, теперь обнимите меня крепче! Не дай Старбаку умереть, если он должен умереть, в женском обмороке. Поднимите руль, я говорю — вы, дураки, челюсть! челюсть! Неужели это конец всем моим страстным молитвам? всю мою верность на протяжении всей жизни? О, Ахав, Ахав, вот, твоя работа. Спокойно! рулевой, спокойно. Нет, нет! Снова за штурвал! Он поворачивается нам навстречу! О, его невозмутимый лоб устремляется к тому, чей долг говорит ему, что он не может уйти. Боже мой, встань рядом со мной сейчас же!"