Yet the voice spake true ; for scarce had he pushed from the ship , when numbers of sharks , seemingly rising from out the dark waters beneath the hull , maliciously snapped at the blades of the oars , every time they dipped in the water ; and in this way accompanied the boat with their bites . It is a thing not uncommonly happening to the whale-boats in those swarming seas ; the sharks at times apparently following them in the same prescient way that vultures hover over the banners of marching regiments in the east . But these were the first sharks that had been observed by the Pequod since the White Whale had been first descried ; and whether it was that Ahab 's crew were all such tiger-yellow barbarians , and therefore their flesh more musky to the senses of the sharks -- a matter sometimes well known to affect them -- however it was , they seemed to follow that one boat without molesting the others .
И все же голос говорил правду; ибо едва он оттолкнулся от корабля, как множество акул, казалось бы, поднимающихся из темных вод под корпусом, злобно хватали лопасти весел каждый раз, когда они погружались в воду; и таким образом сопровождали лодку своими укусами. Это нередко случается с китобойными судами в этих бурлящих морях; акулы временами, по-видимому, следуют за ними тем же предвидящим образом, что и стервятники, парящие над знаменами марширующих полков на востоке. Но это были первые акулы, которых "Пекод" наблюдал с тех пор, как впервые был обнаружен Белый кит; и было ли это из-за того, что вся команда Ахава была такими тигрово—желтыми варварами, и поэтому их плоть была более мускусной для чувств акул — вопрос, который, как известно, иногда влияет на них, - как бы то ни было, они, казалось, следовали за этой лодкой, не приставая к другим.