And thus , through the serene tranquilities of the tropical sea , among waves whose hand-clappings were suspended by exceeding rapture , Moby Dick moved on , still withholding from sight the full terrors of his submerged trunk , entirely hiding the wrenched hideousness of his jaw . But soon the fore part of him slowly rose from the water ; for an instant his whole marbleized body formed a high arch , like Virginia 's Natural Bridge , and warningly waving his bannered flukes in the air , the grand god revealed himself , sounded and went out of sight . Hoveringly halting , and dipping on the wing , the white sea-fowls longingly lingered over the agitated pool that he left .
И таким образом, в безмятежном спокойствии тропического моря, среди волн, чьи рукоплескания были приостановлены чрезмерным восторгом, Моби Дик двинулся дальше, все еще скрывая от глаз весь ужас своего затопленного туловища, полностью скрывая искривленную отвратительность своей челюсти. Но вскоре передняя часть его медленно поднялась из воды; на мгновение все его мраморное тело образовало высокую арку, похожую на Естественный мост Вирджинии, и, предупреждающе размахивая в воздухе своими знаменами, великий бог явил себя, зазвучал и исчез из виду. Паря в воздухе и опускаясь на крыло, белые морские птицы с тоской задержались над взволнованным прудом, который он покинул.