Fired by the cry which seemed simultaneously taken up by the three look-outs , the men on deck rushed to the rigging to behold the famous whale they had so long been pursuing . Ahab had now gained his final perch , some feet above the other look-outs , Tashtego standing just beneath him on the cap of the top-gallant-mast , so that the Indian 's head was almost on a level with Ahab 's heel . From this height the whale was now seen some mile or so ahead , at every roll of the sea revealing his high sparkling hump , and regularly jetting his silent spout into the air . To the credulous mariners it seemed the same silent spout they had so long ago beheld in the moonlit Atlantic and Indian Oceans .
Воодушевленные криком, который, казалось, одновременно подхватили трое дозорных, люди на палубе бросились к такелажу, чтобы увидеть знаменитого кита, которого они так долго преследовали. Ахав теперь занял свое последнее место, на несколько футов выше других наблюдателей, Таштего стоял прямо под ним на верхушке верхней мачты, так что голова индейца была почти на одном уровне с пяткой Ахава. С этой высоты кит теперь был виден примерно в миле впереди, при каждом волнении моря обнажая свой высокий сверкающий горб и регулярно выбрасывая в воздух свой бесшумный носик. Доверчивым морякам он казался тем же безмолвным потоком, который они так давно видели в залитом лунным светом Атлантическом и Индийском океанах.