Soon the two ships diverged their wakes ; and long as the strange vessel was in view , she was seen to yaw hither and thither at every dark spot , however small , on the sea . This way and that her yards were swung around ; starboard and larboard , she continued to tack ; now she beat against a head sea ; and again it pushed her before it ; while all the while , her masts and yards were thickly clustered with men , as three tall cherry trees , when the boys are cherrying among the boughs .
Вскоре два корабля разошлись в своих направлениях; и пока странное судно было в поле зрения, было видно, как оно рыскает туда-сюда в каждом темном пятне, каким бы маленьким оно ни было, на море. Так и сяк ее реи разворачивались; по правому и левому борту она продолжала лавировать; теперь она била о встречное море; и снова оно толкало ее перед собой; в то время как все это время ее мачты и реи были густо усеяны мужчинами, как три высоких вишневых дерева, когда мальчики вишневеют среди ветвей.