Accessory , perhaps , to the impulse dictating the thing he was now about to do , were certain prudential motives , whose object might have been to revive the spirits of his crew by a stroke of his subtile skill , in a matter so wondrous as that of the inverted compasses . Besides , the old man well knew that to steer by transpointed needles , though clumsily practicable , was not a thing to be passed over by superstitious sailors , without some shudderings and evil portents .
Возможно, к импульсу, продиктовавшему то, что он сейчас собирался сделать, присоединялись определенные благоразумные мотивы, целью которых могло быть оживление духа его команды с помощью его тонкого мастерства в таком удивительном деле, как перевернутый циркуль. Кроме того, старик хорошо знал, что управлять с помощью переставленных стрелок, хотя и неуклюже осуществимо, суеверные моряки не могли пройти мимо, не содрогнувшись и не увидев дурных предзнаменований.