Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

" Well , well ; no more . Thy shrunk voice sounds too calmly , sanely woeful to me . In no Paradise myself , I am impatient of all misery in others that is not mad . Thou should 's t go mad , blacksmith ; say , why dost thou not go mad ? How can 's t thou endure without being mad ? Do the heavens yet hate thee , that thou can 's t not go mad ? -- What wert thou making there ? "

"Ну, хорошо, хватит. Твой сдавленный голос звучит для меня слишком спокойно, здраво и печально. Сам я не в Раю, я нетерпелив ко всем страданиям других, которые не являются безумными. Ты должен сойти с ума, кузнец; скажи, почему ты не сошел с ума? Как ты можешь терпеть, не сходя с ума? Неужели небеса все еще ненавидят тебя, что ты не можешь сойти с ума? — Что ты там делал?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому