With matted beard , and swathed in a bristling shark-skin apron , about mid-day , Perth was standing between his forge and anvil , the latter placed upon an iron-wood log , with one hand holding a pike-head in the coals , and with the other at his forge 's lungs , when Captain Ahab came along , carrying in his hand a small rusty-looking leathern bag . While yet a little distance from the forge , moody Ahab paused ; till at last , Perth , withdrawing his iron from the fire , began hammering it upon the anvil -- the red mass sending off the sparks in thick hovering flights , some of which flew close to Ahab .
Со спутанной бородой и в ощетинившемся фартуке из акульей кожи, около полудня, Перт стоял между своей кузницей и наковальней, последняя стояла на бревне из железного дерева, одной рукой держа в углях наконечник копья, а другой у легких своей кузницы, когда появился капитан Ахав, неся в руке маленький ржавый кожаный мешок. Находясь еще на небольшом расстоянии от кузницы, муди Ахав остановился; пока, наконец, Перт, вытащив свое железо из огня, не начал стучать им по наковальне — красная масса посылала искры густыми парящими полетами, некоторые из которых пролетали близко к Ахаву.