Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

But few thoughts of Pan stirred Ahab 's brain , as standing , like an iron statue at his accustomed place beside the mizen rigging , with one nostril he unthinkingly snuffed the sugary musk from the Bashee isles ( in whose sweet woods mild lovers must be walking ) , and with the other consciously inhaled the salt breath of the new found sea ; that sea in which the hated White Whale must even then be swimming . Launched at length upon these almost final waters , and gliding towards the Japanese cruising-ground , the old man 's purpose intensified itself . His firm lips met like the lips of a vice ; the Delta of his forehead 's veins swelled like overladen brooks ; in his very sleep , his ringing cry ran through the vaulted hull , " Stern all ! the White Whale spouts thick blood ! "

Но мало какие мысли о Пане волновали мозг Ахава, когда, стоя, как железная статуя, на своем обычном месте у бизань-мачты, он одной ноздрей бездумно вдыхал сладкий мускус с островов Баши (в чьих сладких лесах, должно быть, гуляют нежные влюбленные), а другой сознательно вдыхал соленое дыхание вновь обретенного моря; того моря, в котором уже тогда должен плавать ненавистный Белый кит. Наконец, спущенный на воду в этих почти последних водах и скользящий к японской крейсерской площадке, замысел старика усилился. Его твердые губы встретились, как губы тисков; Дельта вен на его лбу вздулась, как переполненные ручьи; даже во сне его звонкий крик пробежал по сводчатому корпусу: "Всем кормы! белый кит извергает густую кровь!"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому