For an instant in the flashing eyes of the mate , and his fiery cheeks , you would have almost thought that he had really received the blaze of the levelled tube . But , mastering his emotion , he half calmly rose , and as he quitted the cabin , paused for an instant and said : " Thou hast outraged , not insulted me , sir ; but for that I ask thee not to beware of Starbuck ; thou wouldst but laugh ; but let Ahab beware of Ahab ; beware of thyself , old man . "
На мгновение в сверкающих глазах помощника и его пылающих щеках можно было подумать, что он действительно получил пламя выровненной трубы. Но, справившись со своим волнением, он почти спокойно поднялся и, выходя из каюты, остановился на мгновение и сказал: "Вы оскорбили, а не оскорбили меня, сэр; но за это я прошу вас не остерегаться Старбака; вы бы только посмеялись; но пусть Ахав остерегается Ахава; остерегайся себя, старик".