The precipitating manner in which Captain Ahab had quitted the Samuel Enderby of London , had not been unattended with some small violence to his own person . He had lighted with such energy upon a thwart of his boat that his ivory leg had received a half-splintering shock . And when after gaining his own deck , and his own pivot-hole there , he so vehemently wheeled round with an urgent command to the steersman ( it was , as ever , something about his not steering inflexibly enough ) ; then , the already shaken ivory received such an additional twist and wrench , that though it still remained entire , and to all appearances lusty , yet Ahab did not deem it entirely trustworthy .
Стремительная манера, в которой капитан Ахав покинул лондонского Сэмюэля Эндерби, не осталась без внимания с некоторым небольшим насилием над его собственной персоной. Он с такой энергией бросился на банку своей лодки, что его нога из слоновой кости получила полуразвалившийся удар. И когда, добравшись до своей собственной палубы и своего собственного поворотного отверстия там, он так яростно развернулся с настоятельной командой рулевому (это было, как всегда, что-то о том, что он недостаточно жестко управлял); тогда уже потрясенная слоновая кость получила такой дополнительный поворот и гаечный ключ, что, хотя она все еще оставалась целой и, судя по всему, крепкой, все же Ахав не счел ее полностью заслуживающей доверия.