The beef was fine -- tough , but with body in it . They said it was bullbeef ; others , that it was dromedary beef ; but I do not know , for certain , how that was . They had dumplings too ; small , but substantial , symmetrically globular , and indestructible dumplings . I fancied that you could feel them , and roll them about in you after they were swallowed . If you stooped over too far forward , you risked their pitching out of you like billiard-balls . The bread -- but that could n't be helped ; besides , it was an anti-scorbutic , in short , the bread contained the only fresh fare they had .
Говядина была прекрасной — жесткой, но с телом внутри. Они говорили, что это бычье мясо, другие - что это говядина дромадера, но я точно не знаю, как это было. У них тоже были пельмени; маленькие, но солидные, симметрично шаровидные и неразрушимые пельмени. Мне казалось, что ты можешь чувствовать их и перекатывать в себе после того, как они были проглочены. Если вы наклонялись слишком далеко вперед, вы рисковали, что они вылетят из вас, как бильярдные шары. Хлеб — но с этим ничего не поделаешь; кроме того, это было антисорбутическое средство, короче говоря, хлеб содержал единственную свежую пищу, которая у них была.