" There now 's the old Mogul , " soliloquized Stubb by the try-works , " he 's been twigging it ; and there goes Starbuck from the same , and both with faces which I should say might be somewhere within nine fathoms long . And all from looking at a piece of gold , which did I have it now on Negro Hill or in Corlaer 's Hook , I 'd not look at it very long ere spending it . Humph ! in my poor , insignificant opinion , I regard this as queer . I have seen doubloons before now in my voyagings ; your doubloons of old Spain , your doubloons of Peru , your doubloons of Chili , your doubloons of Bolivia , your doubloons of Popayan ; with plenty of gold moidores and pistoles , and joes , and half joes , and quarter joes . What then should there be in this doubloon of the Equator that is so killing wonderful ? By Golconda ! let me read it once .
"А вот и старый Магнат", - произнес Стабб вслух, - "он пытался это сделать; и вот идет Старбак из того же самого, и оба с лицами, которые, я бы сказал, могут быть где-то в пределах девяти саженей в длину. И все из-за того, что я посмотрел на кусок золота, который был бы у меня сейчас на Негро-Хилл или в Крюке Корлаера, я бы не стал смотреть на него очень долго, прежде чем потратить его. Хм! по моему бедному, ничтожному мнению, я считаю это странным. Я уже видел дублоны в своих путешествиях; ваши дублоны старой Испании, ваши дублоны Перу, ваши дублоны Чили, ваши дублоны Боливии, ваши дублоны Попаяна; с большим количеством золотых мойдоров и пистолей, и джо, и половина джо, и четверть джо. Что же тогда должно быть в этом дублоне Экватора такого убийственно прекрасного? Клянусь Голкондой! позвольте мне прочитать это один раз.