" No fairy fingers can have pressed the gold , but devil 's claws have left their mouldings there since yesterday , " murmured Starbuck to himself , leaning against the bulwarks . " The old man seems to read Belshazzar 's awful writing . I have never marked the coin inspectingly .
"Никакие волшебные пальцы не могли прижать золото, но когти дьявола оставили там свою лепнину со вчерашнего дня", - пробормотал себе под нос Старбак, прислонившись к фальшборту. "Старик, кажется, читает ужасные письмена Валтасара. Я никогда не проверял монету внимательно.