Wrapped , for that interval , in darkness myself , I but the better saw the redness , the madness , the ghastliness of others . The continual sight of the fiend shapes before me , capering half in smoke and half in fire , these at last begat kindred visions in my soul , so soon as I began to yield to that unaccountable drowsiness which ever would come over me at a midnight helm .
На этот промежуток времени я сам был погружен во тьму, но тем лучше видел красноту, безумие, ужас других. Постоянное видение дьявольских фигур передо мной, скачущих наполовину в дыму, наполовину в огне, - все это, наконец, породило родственные видения в моей душе, как только я начал поддаваться той необъяснимой сонливости, которая всегда охватывала меня в полночь.