Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

As I sat there at my ease , cross-legged on the deck ; after the bitter exertion at the windlass ; under a blue tranquil sky ; the ship under indolent sail , and gliding so serenely along ; as I bathed my hands among those soft , gentle globules of infiltrated tissues , wove almost within the hour ; as they richly broke to my fingers , and discharged all their opulence , like fully ripe grapes their wine ; as .

Когда я сидел там непринужденно, скрестив ноги на палубе; после горького напряжения у брашпиля; под голубым спокойным небом; корабль под ленивым парусом и так безмятежно скользил; когда я омывал руки среди этих мягких, нежных шариков пропитанных тканей, сотканных почти в течение часа; когда они щедро ломались к моим пальцам и выпускали все свое богатство, как полностью созревший виноград свое вино; как.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому