Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Герман Мелвилл



Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

Because those whalemen did not then , and do not now , try out their oil at sea as the Southern ships have always done ; but cutting up the fresh blubber in small bits , thrust it through the bung holes of large casks , and carry it home in that manner ; the shortness of the season in those Icy Seas , and the sudden and violent storms to which they are exposed , forbidding any other course . The consequence is , that upon breaking into the hold , and unloading one of these whale cemeteries , in the Greenland dock , a savor is given forth somewhat similar to that arising from excavating an old city graveyard , for the foundations of a Lying-in Hospital .

Потому что эти китобои не пробовали тогда и не пробуют сейчас свое масло в море, как это всегда делали южные корабли; но разрезали свежий жир на мелкие кусочки, просунули его через отверстия в больших бочках и отнесли домой таким образом; короткость сезона в этих Ледяных морях и внезапные и сильные штормы, которым они подвергаются, запрещают любой другой курс. Следствием этого является то, что при взломе трюма и выгрузке одного из этих китовых кладбищ в Гренландском доке появляется аромат, несколько похожий на тот, который возникает при раскопках старого городского кладбища для фундамента больницы для лежачих больных.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому