But when the swift Pequod , with a fresh leading wind , was herself in hot chase ; how very kind of these tawny philanthropists to assist in speeding her on to her own chosen pursuit -- mere riding-whips and rowels to her , that they were . As with glass under arm , Ahab to-and-fro paced the deck ; in his forward turn beholding the monsters he chased , and in the after one the bloodthirsty pirates chasing him ; some such fancy as the above seemed his . And when he glanced upon the green walls of the watery defile in which the ship was then sailing , and bethought him that through that gate lay the route to his vengeance , and beheld , how that through that same gate he was now both chasing and being chased to his deadly end ; and not only that , but a herd of remorseless wild pirates and inhuman atheistical devils were infernally cheering him on with their curses ; -- when all these conceits had passed through his brain , Ahab 's brow was left gaunt and ribbed , like the black sand beach after some stormy tide had been gnawing it , without being able to drag the firm thing from its place .
Но когда стремительный Пекод со свежим попутным ветром сама пустилась в горячую погоню, как любезно со стороны этих рыжевато—коричневых филантропов помочь ей в ее собственном избранном преследовании - просто хлысты и весла для нее, что они были. Как и со стаканом под мышкой, Ахав расхаживал взад и вперед по палубе; в свою очередь, он смотрел на монстров, за которыми гнался, а вслед за ними - на кровожадных пиратов, преследующих его; некоторые из таких фантазий, как вышеприведенные, казались его. И когда он взглянул на зеленые стены водного ущелья, в котором тогда плыл корабль, и подумал, что через эти ворота лежит путь к его мести, и увидел, как через те же самые ворота он теперь и преследовал, и его преследовали до его смертельного конца; и не только это, но и стадо безжалостных диких пиратов и бесчеловечных атеистических дьяволов адски подбадривали его своими проклятиями; — когда все эти тщеславия прошли через его мозг, лоб Ахава остался изможденным и ребристым, как пляж с черным песком после какого-то штормового прилива грыз его, не имея возможности сдвинуть твердую вещь с места.