The invariable moisture of my hair , while plunged in deep thought , after six cups of hot tea in my thin shingled attic , of an August noon ; this seems an additional argument for the above supposition .
Неизменная влажность моих волос, погруженных в глубокие раздумья, после шести чашек горячего чая на моем тонком крытом черепицей чердаке в августовский полдень; это кажется дополнительным аргументом в пользу вышеупомянутого предположения.