Another reason which Sag-Harbor ( he went by that name ) urged for his want of faith in this matter of the prophet , was something obscurely in reference to his incarcerated body and the whale 's gastric juices . But this objection likewise falls to the ground , because a German exegetist supposes that Jonah must have taken refuge in the floating body of a dead whale -- even as the French soldiers in the Russian campaign turned their dead horses into tents , and crawled into them . Besides , it has been divined by other continental commentators , that when Jonah was thrown overboard from the Joppa ship , he straightway effected his escape to another vessel near by , some vessel with a whale for a figure-head ; and , I would add , possibly called " The Whale , " as some craft are nowadays christened the " Shark , " the " Gull , " the " Eagle . " Nor have there been wanting learned exegetists who have opined that the whale mentioned in the book of Jonah merely meant a life-preserver -- an inflated bag of wind -- which the endangered prophet swam to , and so was saved from a watery doom . Poor Sag-Harbor , therefore , seems worsted all round . But he had still another reason for his want of faith . It was this , if I remember right : Jonah was swallowed by the whale in the Mediterranean Sea , and after three days ' he was vomited up somewhere within three days ' journey of Nineveh , a city on the Tigris , very much more than three days ' journey across from the nearest point of the Mediterranean coast
Еще одной причиной, по которой Саг-Харбор (он носил это имя) настаивал на своем неверии в это дело пророка, было что-то неясное в отношении его заключенного тела и желудочных соков кита. Но это возражение также падает на землю, потому что немецкий экзегет предполагает, что Иона, должно быть, нашел убежище в плавающем теле мертвого кита — так же, как французские солдаты в русской кампании превратили своих мертвых лошадей в палатки и заползли в них. Кроме того, другие континентальные комментаторы предположили, что, когда Иона был выброшен за борт с иоппийского корабля, он сразу же совершил побег на другое судно поблизости, какое-то судно с китом вместо головы; и, я бы добавил, возможно, называемое "Китом", поскольку некоторые суда в настоящее время окрестили "Акулой", "Чайкой", "Орлом". Не было недостатка и в ученых толкователях, которые полагали, что кит, упомянутый в книге Ионы, просто означал спасательный круг - надутый мешок с ветром, — к которому подплыл находящийся в опасности пророк, и таким образом был спасен от водной гибели. Поэтому бедный Сэг-Харбор, похоже, весь покрыт шерстью. Но у него была еще одна причина для недостатка веры. Это было так, если я правильно помню: Иона был проглочен китом в Средиземном море, и через три дня его вырвало где-то в трех днях пути от Ниневии, города на Тигре, намного больше, чем в трех днях пути от ближайшей точки побережья Средиземного моря