With one intent all the combined rival boats were pointed for this one fish , because not only was he the largest , and therefore the most valuable whale , but he was nearest to them , and the other whales were going with such great velocity , moreover , as almost to defy pursuit for the time . At this juncture , the Pequod 's keels had shot by the three German boats last lowered ; but from the great start he had had , Derick 's boat still led the chase , though every moment neared by his foreign rivals . The only thing they feared , was , that from being already so nigh to his mark , he would be enabled to dart his iron before they could completely overtake and pass him . As for Derick , he seemed quite confident that this would be the case , and occasionally with a deriding gesture shook his lamp-feeder at the other boats .
С одной целью все объединенные конкурирующие лодки были нацелены на эту рыбу, потому что он был не только самым крупным и, следовательно, самым ценным китом, но и находился ближе всех к ним, а другие киты двигались с такой большой скоростью, более того, что почти не поддавались преследованию на время. В этот момент кили "Пекода" пронеслись мимо трех немецких лодок, спущенных в последний раз; но с самого начала, которое у него было, лодка Дерика все еще возглавляла погоню, хотя каждый момент приближался к его иностранным соперникам. Единственное, чего они боялись, так это того, что, будучи уже так близко к своей цели, он сможет пронзить свое железо прежде, чем они смогут полностью догнать и обогнать его. Что касается Дерика, то он, казалось, был вполне уверен, что так и будет, и время от времени насмешливым жестом махал фонарем в сторону других лодок.