Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

Full in this rapid wake , and many fathoms in the rear , swam a huge , humped old bull , which by his comparatively slow progress , as well as by the unusual yellowish incrustations over-growing him , seemed afflicted with the jaundice , or some other infirmity . Whether this whale belonged to the pod in advance , seemed questionable ; for it is not customary for such venerable leviathans to be at all social . Nevertheless , he stuck to their wake , though indeed their back water must have retarded him , because the white-bone or swell at his broad muzzle was a dashed one , like the swell formed when two hostile currents meet . His spout was short , slow , and laborious ; coming forth with a choking sort of gush , and spending itself in torn shreds , followed by strange subterranean commotions in him , which seemed to have egress at his other buried extremity , causing the waters behind him to upbubble .

В этом быстром кильватере, на много саженей позади, плыл огромный, горбатый старый бык, который, судя по его сравнительно медленному продвижению, а также по необычным желтоватым наростам, покрывавшим его, казался страдающим желтухой или какой-то другой болезнью. Принадлежал ли этот кит к стае заранее, казалось сомнительным; для таких почтенных левиафанов вообще не принято быть общительными. Тем не менее, он держался их следа, хотя на самом деле их задняя вода, должно быть, задержала его, потому что белая кость или выпуклость на его широкой морде была чертовой, как выпуклость, образующаяся при встрече двух враждебных течений. Его носик был коротким, медленным и трудоемким; выходил с каким-то удушливым потоком и расходовался в рваных клочьях, сопровождаемый странными подземными волнениями в нем, которые, казалось, выходили из другой его погребенной оконечности, заставляя воду позади него бурлить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому