Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

Now , the people of the Pequod had been baling some time in this way ; several tubs had been filled with the fragrant sperm ; when all at once a queer accident happened . Whether it was that Tashtego , that wild Indian , was so heedless and reckless as to let go for a moment his one-handed hold on the great cabled tackles suspending the head ; or whether the place where he stood was so treacherous and oozy ; or whether the Evil One himself would have it to fall out so , without stating his particular reasons ; how it was exactly , there is no telling now ; but , on a sudden , as the eightieth or ninetieth bucket came suckingly up -- my God ! poor Tashtego -- like the twin reciprocating bucket in a veritable well , dropped head-foremost down into this great Tun of Heidelburgh , and with a horrible oily gurgling , went clean out of sight !

Так вот, жители Пекода некоторое время упаковывали таким образом тюки; несколько ванн были наполнены ароматной спермой, когда вдруг произошел странный несчастный случай. Было ли это из-за того, что Таштего, этот дикий индеец, был настолько беспечен и безрассуден, что на мгновение отпустил свою одноручную хватку за большие тросовые крепления, подвешивающие голову; или место, где он стоял, было таким коварным и илистым; или сам Злой хотел, чтобы это выпало так, не указывая своих особых причин; как это было в точности, сейчас неизвестно; но внезапно, когда восьмидесятое или девяностое ведро с присасыванием поднялось — Боже мой! бедный Таштего — как двойное возвратно-поступательное ведро в настоящем колодце, упал головой вперед в эту огромную бочку Гейдельбурга и с ужасным маслянистым бульканьем исчез из виду!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому