It may be but an idle whim , but it has always seemed to me , that the extraordinary vacillations of movement displayed by some whales when beset by three or four boats ; the timidity and liability to queer frights , so common to such whales ; I think that all this indirectly proceeds from the helpless perplexity of volition , in which their divided and diametrically opposite powers of vision must involve them .
Возможно, это всего лишь праздная прихоть, но мне всегда казалось, что необычайная неустойчивость движений, проявляемая некоторыми китами, когда их окружают три или четыре лодки; робость и склонность к странным страхам, столь характерные для таких китов; я думаю, что все это косвенно проистекает из беспомощного замешательства воли, в которое их должны вовлекать их разделенные и диаметрально противоположные способности видения.