Герман Мелвилл


Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

The casket of the skull is broken into with an axe , and the two plump , whitish lobes being withdrawn ( precisely resembling two large puddings ) , they are then mixed with flour , and cooked into a most delectable mess , in flavor somewhat resembling calves ' head , which is quite a dish among some epicures ; and every one knows that some young bucks among the epicures , by continually dining upon calves ' brains , by and by get to have a little brains of their own , so as to be able to tell a calf 's head from their own heads ; which , indeed , requires uncommon discrimination . And that is the reason why a young buck with an intelligent looking calf 's head before him , is somehow one of the saddest sights you can see . The head looks a sort of reproachfully at him , with an " Et tu Brute ! " expression .

Шкатулку черепа разбивают топором, и две пухлые беловатые доли извлекают (точно напоминающие два больших пудинга), затем их смешивают с мукой и готовят в восхитительном месиве, по вкусу несколько напоминающем голову теленка, что является настоящим блюдом среди некоторых эпикурейцев; и каждый знает, что некоторые молодые самцы среди эпикурейцев, постоянно питаясь мозгами телят, постепенно получают немного собственных мозгов, чтобы иметь возможность отличить голову теленка от своих собственных голов; что, действительно, , требует необычной дискриминации. И именно по этой причине молодой самец с умной телячьей головой перед ним - это почему-то одно из самых печальных зрелищ, которые вы можете увидеть. Голова смотрит на него как-то укоризненно, со словами "И ты Скотина!" выражение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому