Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

" He then caused me to describe how we went about this earth of ours , and I described to him our railways and ships . For a time he could not understand that we had had the use of steam only one hundred years , but when he did he was clearly amazed . ( I may mention as a singular thing , that the Selenites use years to count by , just as we do on earth , though I can make nothing of their numeral system . That , however , does not matter , because Phi-oo understands ours . ) From that I went on to tell him that mankind had dwelt in cities only for nine or ten thousand years , and that we were still not united in one brotherhood , but under many different forms of government . This astonished the Grand Lunar very much , when it was made clear to him . At first he thought we referred merely to administrative areas .

«Затем он заставил меня описать, как мы ходили по нашей земле, а я описал ему наши железные дороги и корабли. Какое-то время он не мог понять, что мы использовали пар всего сто лет назад, но когда понял, то был явно поражен. (Я могу упомянуть в качестве единственного факта, что селениты используют годы для счета, как и мы на Земле, хотя я ничего не могу сказать об их системе счисления. Это, впрочем, не беда, потому что Фи-оо понимает наших.) Отсюда я сказал ему, что человечество жило в городах только девять или десять тысяч лет и что мы все еще не объединены в одно братство, а находимся под многими различными формами правления. Это очень удивило Великого Лунария, когда ему это стало ясно. Сначала он подумал, что мы говорим только об административных областях.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому