That wretched-looking hand-tentacle sticking out of its jar seemed to have a sort of limp appeal for lost possibilities ; it haunts me still , although , of course it is really in the end a far more humane proceeding than our earthly method of leaving children to grow into human beings , and then making machines of them .
Эта жалкая рука-щупальце, торчащая из банки, казалось, вяло призывала к упущенным возможностям; это преследует меня до сих пор, хотя, конечно, в конечном итоге это гораздо более гуманный поступок, чем наш земной метод, когда дети вырастают в людей, а затем делают из них машины.