Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

All of them had a grotesque and disquieting suggestion of an insect that has somehow contrived to mock humanity ; but all seemed to present an incredible exaggeration of some particular feature : one had a vast right fore-limb , an enormous antennal arm , as it were ; one seemed all leg , poised , as it were , on stilts ; another protruded the edge of his face mask into a nose-like organ that made him startlingly human until one saw his expressionless gaping mouth . The strange and ( except for the want of mandibles and palps ) most insect-like head of the mooncalf-minders underwent , indeed , the most incredible transformations : here it was broad and low , here high and narrow ; here its leathery brow was drawn out into horns and strange features ; here it was whiskered and divided , and there with a grotesquely human profile . One distortion was particularly conspicuous . There were several brain cases distended like bladders to a huge size , with the face mask reduced to quite small proportions . There were several amazing forms , with heads reduced to microscopic proportions and blobby bodies ; and fantastic , flimsy things that existed , it would seem , only as a basis for vast , trumpet-like protrusions of the lower part of the mask . And oddest of all , as it seemed to me for the moment , two or three of these weird inhabitants of a subterranean world , a world sheltered by innumerable miles of rock from sun or rain , carried umbrellas in their tentaculate hands -- real terrestrial looking umbrellas ! And then I thought of the parachutist I had watched descend .

Все они имели гротескный и тревожный намек на насекомое, которое каким-то образом ухитрилось издеваться над человечеством; но все, казалось, представляло собой невероятное преувеличение какой-то особенности: у одного была обширная правая передняя конечность, как бы громадная антенная рука; один, казалось, стоял на ногах, словно на ходулях; другой высовывал край своей лицевой маски в орган, похожий на нос, что делало его поразительно человечным, пока не увидели его невыразительный зияющий рот. Странная и (если не считать отсутствия мандибул и щупиков) самая насекомоподобная голова лунных телят претерпела, поистине, самые невероятные превращения: здесь она была широкая и низкая, здесь высокая и узкая; здесь его кожистый лоб превратился в рога и странные черты лица; здесь он был с усами и разделен, а там с гротескным человеческим профилем. Особенно бросалось в глаза одно искажение. Было несколько мозговых оболочек, раздутых, как мочевые пузыри, до огромных размеров, с лицевой маской, уменьшенной до довольно маленьких размеров. Было несколько удивительных форм с уменьшенными до микроскопических размеров головами и выпуклыми телами; и фантастические, хлипкие вещи, существовавшие, казалось бы, только как основа для громадных, трубообразных выступов нижней части маски. И самое странное, как мне показалось в тот момент, двое или трое этих странных обитателей подземного мира, мира, защищенного бесчисленными милями скал от солнца и дождя, несли в своих щупальцах зонтики — настоящие земные зонтики. ! А потом я подумал о парашютисте, которого я наблюдал за спуском.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому