Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

If it had not been for my inordinate fatigue , the landlord of the Littlestone hotel would have been amusing , as he hesitated between my gold and my respectable company on the one and my filthy appearance on the other . But at last I found myself in a terrestrial bathroom once more with warm water to wash myself with , and a change of raiment , preposterously small indeed , but anyhow clean , that the genial little man had lent me . He lent me a razor too , but I could not screw up my resolution to attack even the outposts of the bristling beard that covered my face .

Если бы не моя непомерная усталость, хозяин отеля «Литтлстоун» был бы забавен, колеблясь между моим золотом и респектабельным обществом с одной стороны и моей грязной внешностью с другой. Но, наконец, я снова очутился в земной ванной с теплой водой, чтобы умыться, и сменой одежды, действительно нелепо маленькой, но во всяком случае чистой, которую мне одолжил добродушный человечек. Он дал мне и бритву, но я не мог испортить свою решимость атаковать даже аванпосты ощетинившейся бороды, закрывавшей мое лицо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому