Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

And as I stood there stupid , and perplexed , with this dumbfounding relic in my hand , something very soft and light and chill touched my hand for a moment and ceased to be , and then a thing , a little white speck , drifted athwart a shadow . It was a tiny snowflake , the first snowflake , the herald of the night .

И пока я стоял там, озадаченный и озадаченный, с этой ошеломляющей реликвией в руке, что-то очень мягкое, легкое и холодное коснулось моей руки на мгновение и исчезло, а затем что-то, маленькое белое пятнышко, проплыло сквозь тень. . Это была крошечная снежинка, первая снежинка, вестница ночи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому