Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

A last leap and I was in the depression below our handkerchief , a stride , and I stood on our former vantage point within arms ' reach of it . I stood up straight and scanned the world about me , between its lengthening bars of shadow . Far away , down a long declivity , was the opening of the tunnel up which we had fled , and my shadow reached towards it , stretched towards it , and touched it , like a finger of the night .

Последний прыжок, и я оказался в углублении ниже нашего носового платка, шаг, и я оказался на нашей прежней точке обзора в пределах досягаемости рук от нее. Я выпрямился и осмотрел мир вокруг себя, между его удлиняющимися полосами теней. Далеко, на длинном склоне, было отверстие туннеля, по которому мы бежали, и моя тень потянулась к нему, потянулась к нему и коснулась его, как перст ночи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому