Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Герберт Уеллс



Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

From this vantage point I surveyed the crater again . Far away at the top of the enormous shadow I cast was the little white handkerchief fluttering on the bushes . It was very little and very far , and Cavor was not in sight . It seemed to me that by this time he ought to be looking for me . That was the agreement . But he was nowhere to be seen .

С этого наблюдательного пункта я снова осмотрел кратер. Далеко, на вершине огромной тени, которую я отбрасывал, в кустах развевался маленький белый носовой платок. Это было очень мало и очень далеко, и Кейвора не было видно. Мне казалось, что к этому времени он уже должен меня искать. Таково было соглашение. Но его нигде не было видно.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому