Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

But as yet it could scarcely be dreaming of the significance of our coming . For if it did , the crater would surely be an uproar of pursuit , instead of as still as death ! I looked about for some place from which I might signal Cavor , and saw that same patch of rock to which he had leapt from my present standpoint , still bare and barren in the sun . For a moment I hesitated at going so far from the sphere . Then with a pang of shame at that hesitation , I leapt ...

Но пока едва ли оно могло мечтать о значении нашего приезда. Ибо если бы это было так, кратер наверняка превратился бы в шум погони, а не в тишину, как смерть! Я огляделся в поисках какого-нибудь места, откуда я мог бы подать сигнал Кейвору, и увидел тот самый участок скалы, на который он прыгнул с моей теперешней точки зрения, все еще голый и бесплодный на солнце. На мгновение я колебался, не уйти ли так далеко от сферы. Потом, с уколом стыда за это колебание, я вскочил...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому