In a little while it seemed to me as though I had always been alone on the moon . I hunted for a time with a certain intentness , but the heat was still very great , and the thinness of the air felt like a hoop about one 's chest . I came presently into a hollow basin bristling with tall , brown , dry fronds about its edge , and I sat down under these to rest and cool . I intended to rest for only a little while . I put down my clubs beside me , and sat resting my chin on my hands . I saw with a sort of colourless interest that the rocks of the basin , where here and there the crackling dry lichens had shrunk away to show them , were all veined and splattered with gold , that here and there bosses of rounded and wrinkled gold projected from among the litter . What did that matter now ? A sort of languor had possession of my limbs and mind , I did not believe for a moment that we should ever find the sphere in that vast desiccated wilderness . I seemed to lack a motive for effort until the Selenites should come . Then I supposed I should exert myself , obeying that unreasonable imperative that urges a man before all things to preserve and defend his life , albeit he may preserve it only to die more painfully in a little while .
Через некоторое время мне показалось, что я всегда был один на Луне. Какое-то время я охотился с некоторым усердием, но жара была все еще очень велика, и разреженный воздух казался обручем на груди. Вскоре я вошел в полый бассейн, ощетинившийся высокими, коричневыми, сухими ветвями по краю, и сел под ними, чтобы отдохнуть и охладиться. Я намеревался отдохнуть совсем немного. Я положил свои дубинки рядом с собой и сел, подперев подбородок руками. С каким-то бесцветным интересом я увидел, что скалы впадины, где кое-где трещали сухие лишайники, показывая их, были покрыты прожилками и брызгами золота, что тут и там выступы округлого и морщинистого золота торчали из среди помета. Какое это имело значение сейчас? Какое-то томление овладело моим телом и разумом, я ни на мгновение не поверил, что мы когда-нибудь найдем шар в этой огромной высохшей пустыне. Казалось, у меня не было мотива для усилий, пока не придут селениты. Тогда я решил, что должен напрячься, повинуясь тому неразумному повелению, которое побуждает человека прежде всего сохранять и защищать свою жизнь, хотя бы он мог сохранить ее только для того, чтобы через некоторое время умереть еще более мучительно.