Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Герберт Уеллс



Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

" And that means that this is not a dead end ; somewhere behind us this cleft goes on and up . The draught is blowing up , and that is the way we have to go . If we try to get up any sort of chimney or gully there is , we shall not only get out of these passages where they are hunting for us -- "

«А это значит, что это не тупик; где-то позади нас эта расщелина продолжается и вверх. Сквозняк усиливается, и мы должны идти именно по этому пути. Если мы попытаемся подняться по какой-нибудь трубе или оврагу, мы не только выберемся из этих проходов, где они охотятся за нами...

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому