Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

" You see , " said Cavor , " I do not think we can judge the Selenites by what we have seen of them . Their central world , their civilised world will be far below in the profounder caverns about their sea . This region of the crust in which we are is an outlying district , a pastoral region . At any rate , that is my interpretation . These Selenites we have seen may be only the equivalent of cowboys and engine-tenders . Their use of goads -- in all probability mooncalf goads -- the lack of imagination they show in expecting us to be able to do just what they can do , their indisputable brutality , all seem to point to something of that sort .

— Видите ли, — сказал Кейвор, — я не думаю, что мы можем судить о селенитах по тому, что мы о них видели. Их центральный мир, их цивилизованный мир будет далеко внизу, в более глубоких пещерах вокруг их моря. Эта область земной коры, в которой мы находимся, является окраиной, пастбищной областью. Во всяком случае, это моя интерпретация. Эти селениты, которых мы видели, могут быть лишь эквивалентом ковбоев и машинистов. Их использование стрекала — по всей вероятности, стрекала лунного теленка — недостаток воображения, который они проявляют, ожидая, что мы сможем сделать то же самое, что и они, их неоспоримая жестокость — все, кажется, указывает на что-то в этом роде.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому