Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

I heard Cavor 's voice in alarm and entreaty . Even then I think he wanted to compromise with these creatures . " I say , Bedford , " he cried , " I know a way ! " But the sting of that second stab seemed to set free some pent-up reserve of energy in my being . Instantly the link of the wrist-chain snapped , and with it snapped all considerations that had held us unresisting in the hands of these moon creatures . For that second , at least , I was mad with fear and anger . I took no thought of consequences . I hit straight out at the face of the thing with the goad . The chain was twisted round my fist .

Я услышал голос Кейвора с тревогой и мольбой. Даже тогда я думаю, что он хотел пойти на компромисс с этими существами. -- Я говорю, Бедфорд, -- воскликнул он, -- я знаю способ! Но боль от второго удара, казалось, высвободила какой-то сдерживаемый запас энергии в моем существе. Мгновенно звено цепи на запястье лопнуло, а вместе с ним лопнули и все соображения, которые держали нас без сопротивления в руках этих лунных существ. По крайней мере, на эту секунду я обезумел от страха и гнева. Я не думал о последствиях. Я ударил прямо в лицо твари рожком. Цепь обмоталась вокруг моего кулака.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому